Бюро переводов - TST (Тирасполь, Бендеры, Рыбница, Кишинёв, Кагул, Бельцы)
  • Главная
  • О нас
  • Языки перевода
  • Услуги
    • - письменный перевод
    • - нотариальный перевод
    • Нотариальное заверение
    • - перевод сайтов
    • - устный перевод
    • - Апостиль
  • Цены и оплата
  • Наши клиенты
  • Отзывы и предложения
  • Контакты

Устный перевод

  • Печать
  • E-mail
Подробности
Категория: Услуги
Дата публикации
Устные переводы
Бюро  переводов TST предоставляет высококачественные услуги квалифицированных переводчиков в области устного последовательного перевода. Последовательный перевод - это один из видов устного перевода, при котором докладчик время от времени делает в речи логические паузы, необходимые переводчику для перевода сказанного...

 

Последовательный перевод – такой вид устного перевода, при котором говорящий делает время от времени паузы, необходимые переводчику для перевода сказанного. Можно сказать, что такой перевод осуществляется «след в след».

 

Устный последовательный перевод используют на лекциях, экскурсиях туристических групп, деловых встречах.
 

Письменные переводы

Неоспоримое преимущество последовательного перевода – его использование во время движения (по коммерческому центру, промышленному объекту, при участии в выставках). Паузы, которые делают переводчики между фразами, помогают осмыслить сказанное и сформировать собственное мнение. Это особо актуально во время переговоров, требующих от договаривающихся сторон повышенного внимания, взвешенных и обдуманных решений.
 
Квалификация наших специалистов позволяет выполнять последовательный устный перевод в достаточно широком диапазоне: от перевода на деловых встречах до переводов научной тематики.
 
 

Услуги устного последовательного перевода в Молдове и Приднестровье

 
Устный последовательный перевод используют на мероприятиях с небольшим количеством участников:
 
 деловые переговоры
 судебные заседания
 круглые столы, семинары
 пресс-конференции, брифинги
 производственные совещания
 сопровождение, обслуживание экскурсий
 телефонные переговоры
 праздничные мероприятия, фуршеты 
 
Необходимо знать, что время поиска устного переводчика зависит от тематики перевода, представительности мероприятия, места проведения и продолжительности работы. Поэтому постарайтесь заранее размещать заказ на последовательный устный перевод, чтобы у нас было время подобрать специалиста, максимально подходящего тематике перевода. Заранее предоставленные вами письменные материалы по тематике перевода позволят нашему специалисту лучше подготовиться и вникнуть в специфику темы.
 
 Узнать стоимость устного перевода можно здесь.
 
Выбирая Бюро переводов TST, вы выбираете профессионалов!
 
 

 

Купить СНПЧ
Joomla

TST-Foooooter

© 2012-2019 TST Бюро переводов. Все права защищены.